by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Le doux sommeil See base text
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Le doux sommeil, qui toute chose appaise,
N'appaise point le mal qui m'a ravi.
En vous je meurs, en vous seule je vis,
Ne voyant rien, si non vous qui me plaise.
Vos yeux au coeur m'ont allumé la flamme,
Un feu toujours depuis m'a poursuivi,
Et dès le jour que pleurer je vous vis,
Je meurs pour vous, et à vous est mon âme.
...
Composition:
- Set to music by Louis Théodore Gouvy (1819 - 1898), "Le doux sommeil", published 1876, stanzas 1-2 [ voice and piano ], from 40 Poèmes de Ronsard, no. 29, Paris, Éd Simon Richault
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura L. Nagle) (David Wyatt) , "Sweet slumber", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: John Glenn Paton [Guest Editor] , David Wyatt
This text was added to the website: 2006-12-03
Line count: 14
Word count: 112