Im Wasser wogt die Lilie
See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG FRE
Im Wasser wogt die Lilie, die schlanke, hin und her!
Doch irrst du, Freund, sobald du sagst, sie schwanke hin und her!
Es wurzelt ja so fest ihr Fuß auf tiefem Meeresgrund.
Ihr Haupt nur wiegt ein lieblicher Gedanke hin und her!
Composition:
Set to music by Josephine Lang (1815 - 1880), "Im Wasser wogt die Lilie", op. 40 no. 3 (1865), published 1867 [ medium voice and piano ], Stuttgart: Theodor Stürmer
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The lily undulates in the water", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , no title, copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Senior Associate Editor], Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2006-12-13
Line count: 4
Word count: 45
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Le svelte nénuphar ondule sur l'eau,de ci, de là !
Mais tu te trompes, ami, quand tu dis qu'il vacille de ci, de là !
Il enracine si fermement son pied sur fond de l'eau.
Il berce seulement une chère pensée dans sa tête, de ci, de là !
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2011-11-30
Line count: 4
Word count: 48