LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,893)
  • Text Authors (20,881)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Wladimir, Freiherr von Hartlieb (1887 - 1951)
Translation © by Sharon Krebs

Lied eines Mädchens
 (Sung text for setting by J. Marx)
 See original
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Du dunkle Sehnsucht meiner Tage,
Du meiner Nächte lichter Traum --
Ich blühe wie ein Frühlingsbaum
Voll Drängen, daß er Früchte trage.

Schon deckt die grünen Maienhage
Ein sonnenheller Blumensaum --
O meiner Sehnsucht lichter Traum,
O dunkle Sehnsucht meiner Tage!

Composition:

    Set to music by Joseph Marx (1882 - 1964), "Lied eines Mädchens", 1910, published 1911 [ medium voice, piano ], in Lieder und Gesänge, II. Folge, Nr.4

Text Authorship:

  • by Wladimir, Freiherr von Hartlieb (1887 - 1951), "Lied eines Mädchens", appears in Die Stadt am Abend, first published 1910

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Song of a maiden", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Barbara Miller , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2011-01-12
Line count: 8
Word count: 40

Song of a maiden
 (Sung text translation for setting by J. Marx)
 See original
Language: English  after the German (Deutsch) 
You dark longing of my days,
You bright dream of my nights --
I blossom like a springtime tree
Full of surging to bear fruit.

Already the green hedges of May are covered
By a sunlit border of flowers --
Oh bright dream of my longing,
Oh dark longing of my days!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2012 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Wladimir, Freiherr von Hartlieb (1887 - 1951), "Lied eines Mädchens", appears in Die Stadt am Abend, first published 1910
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2012-08-03
Line count: 8
Word count: 52

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris