LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,931)
  • Text Authors (20,943)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anicius Manlius Severinus Boethius (c480 - 524)
Translation © by Grant Hicks

Avicula
 (Sung text for setting by J. Novák)
 See original
Language: Latin 
Our translations:  ENG
 ... 
Quae canit altis garrula ramis
Ales caueae clauditur antro :
Huic licet inlita pocula melle
Largasque dapes dulci studio
Ludens hominum cura ministret,
Si tamen arto saliens texto
Nemorum gratas uiderit umbras,
Sparsas pedibus proterit escas,
Siluas tantum maesta requirit,
Siluas dulci uoce susurrat.
 ... 
Repetunt proprios quaeque recursus
Redituque suo singula gaudent :
Nec manet ulli traditus ordo,
Nisi quod fini iunxerit ortum
Stabilemque sui fecerit orbem.

Note: the text above is taken from lines 17-21, 22-26, 34-38 of the original text.

Note: Boethius wrote his De consolatione philosophiae (On the Consolation of Philosophy) while in prison awaiting execution by the Ostrogothic king Theodoric the Great. It is a dialog in alternating prose and verse between Boethius and a personification of Philosophy; this is the second verse passage of Book III, and is spoken by Philosophy.

Composition:

    Set to music by Jan Novák (1921 - 1984), "Avicula", lines 17-21, 22-26, 34-38, from Cantica latina, no. 21

Text Authorship:

  • by Anicius Manlius Severinus Boethius (c480 - 524), no title, appears in De consolatione philosophiae

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Grant Hicks [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 38
Word count: 160

The Little Bird
 (Sung text translation for setting by J. Novák)
 See original
Language: English  after the Latin 
 ... 
The chattering bird that sings on high branches
is shut up in the hollow of a birdcage;
she may have cups smeared with honey
and with sweet attention be served lavish meals 
by the playful care of men, 
yet if hopping about in her narrow cage
she should see the pleasant shadows of the woods,
she scatters her food and treads it underfoot;
in her sadness she yearns only for the forest,
and murmurs of the forest with her sweet voice.
 ... 
All things seek again their own return
and each one rejoices in its returning:
nor does there remain to any a given order
save that which joins beginning to end
and makes an enduring cycle of itself.

Note: the text above is taken from lines 17-21, 22-26, 34-38 of the original text.

Text Authorship:

  • Translation from Latin to English copyright © 2026 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Latin by Anicius Manlius Severinus Boethius (c480 - 524), no title, appears in De consolatione philosophiae
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2026-02-24
Line count: 38
Word count: 273

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris