by Hans Heinrich Ehrler (1872 - 1951)
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Ich denk an Dich und gehe aus mir Auf einem seligen Weg zu dir. Dein Herz erschrickt in der Ferne. In Deinem Garten gehst du allein. Die Nacht ist kommen, der Mondenschein. Uns beide sehen die Sterne. Wie wunderbar dieses: der Erdenraum Wird ein in sich selbst geschwundenes Kaum. Dein Herz erschrickt in der Ferne. Uns beide sehen die Sterne.
Composition:
- Set to music by Hermann Reutter (1900 - 1985), "Nachtlied", op. 65 no. 7, published 1948, from Ehrler-Zyklus II, no. 7
Text Authorship:
- by Hans Heinrich Ehrler (1872 - 1951), "Nachtlied", appears in Gesicht und Antlitz: Neue Gedichte
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John Glenn Paton) , "Night song", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: John Glenn Paton [Guest Editor] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-04-19
Line count: 10
Word count: 60