by August Kopisch (1799 - 1853)
Meeresleuchten See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
O komm' in mein Schifflein,
Geliebte, daher!
Die Nacht ist so still und
Es leuchtet das Meer!
Und, wo ich hin rudre,
Entbrennet die Flut:
Es schaukelt der Nachen
In wallender Glut! -- --
Die Glut ist die Liebe,
Der Nachen bin ich:
Ich sink' in den Flammen,
O rette du mich!
Confirmed with: Blüthenkranz neuer deutscher Dichtung, herausgegeben von Rudolph Gottschall, Dritte Auflage, Breslau: Verlag von Eduard Trewendt, 1858, page 119.
Composition:
- Set to music by Felix (August Bernhard) Draeseke (1835 - 1913), "Meeresleuchten", op. 26 no. 4, published 1885 [ voice and piano ], from Vermischte Lieder. Sechs Gesänge, no. 4, Dresden, Hoffarth
Text Authorship:
- by August Kopisch (1799 - 1853), "Das Meeresleuchten"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Rohan Srinivasan [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2007-07-13
Line count: 12
Word count: 53