by Johann Wilhelm Ludwig Gleim (1719 - 1803)
Mir Armen, den des Fiebers Kraft See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Mir Armen, den des Fiebers Kraft Fast nötigt in das Grab zu sinken, verbeut der Arzt den Rebensaft und heißt mich Wasser trinken. Ihr Götter, steht mir Armen bei! schafft, daß der Wein nicht tödtlich sei; wo nicht, so laßt, Gesundheit zu erwecken, das Wasser besser schmecken.
Composition:
- Set to music by Georg (Jiři Antonín) Benda (1722 - 1795), "Mir Armen, den des Fiebers Kraft", published 1780-7, in Sammlung vermischter Clavier- und Singstücke
Text Authorship:
- by Johann Wilhelm Ludwig Gleim (1719 - 1803), "Seufzer eines Kranken"
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Sighs of one who is ill", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 45