LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,895)
  • Text Authors (20,885)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Elizabeth Barrett Browning (1806 - 1861)
Translation © by M.W. Wang

Sonnet XLIII
 (Sung text for setting by L. Steele)
 See original
Language: English 
Our translations:  CHI
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of every day's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as men turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.
I love thee with a love I seem to lose
With my lost saints, -- I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! -- and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
See also Karl Shapiro's parody How do I love you?

Composition:

    Set to music by Lynn Steele (1951 - 2002), "Sonnet XLIII" [ soprano and flute ], from Three Sonnets from the Portuguese, no. 3

Text Authorship:

  • by Elizabeth Barrett Browning (1806 - 1861), no title, appears in Poems, in Sonnets from the Portuguese, no. 43, first published 1847-50

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) (M.W. Wang) , "我有多麽愛你?", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 129

我有多麽愛你?
 (Sung text translation for setting by L. Steele)
 See original
Language: Chinese (中文)  after the English 
我有多麽愛你?讓我一一為你細數
我愛你有如海之深,地之廣,山之高
以我靈魂之所有,無盡的尋覓
冥冥末日和美好世界
我愛你如每一口呼吸
靜靜的,在艷陽和燭光中閃耀
自由自在的愛着你,這是我生命的權利;
純潔無慾的愛着你,不需要世人的認同。
我愛你,以我全心的溫柔
带着昔日的悲傷,少年時的清純;
我愛你,如同曾經失落的
對神明的信仰 我是這樣的愛著你,
用呼吸, 微笑,淚水,用我的生命愛著你!
如果上帝允許,在我死後,我會更愛你!

Text Authorship:

  • Translation from English to Chinese (中文) copyright © 2008 by M.W. Wang, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    M.W. Wang.  Contact: meiwenw (AT) gmail (dot) com

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Elizabeth Barrett Browning (1806 - 1861), no title, appears in Poems, in Sonnets from the Portuguese, no. 43, first published 1847-50
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2008-07-20
Line count: 14
Word count: 16

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris