Translation by Anonymous / Unidentified Author
Language: Czech (Čeština)  after the Irish (Gaelic)
Nuž, zdobte se kvítím, ať zaplane zář, dnes rekovnou vojína uzříme tvář. Ať žalu, ať strasti dnes domov náš prost, k nám zavítá v dnešní den želaný host. On do boje spěchá vždy s potěšením, on útěchu přináší porobeným. On domov svůj opouští, by chránil vlast, tu novinu zvěstujte všem krajinám: on vítězem vrací se dnes z boje k nám.
Composition:
- Set to music by Antonín Dvořák (1841 - 1904), "Návštěva", B. 601 no. 2
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in Irish (Gaelic) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2008-01-04
Line count: 9
Word count: 60