Die Zufriedenheit im niedrigen Stande
See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: DUT FRE ITA
Ich trachte nicht nach solchen Dingen,
Die hoch und zu gefährlich sind;
Mein Geist sucht nirgend durchzudringen,
Al wo er leichte Bahne findt.
Ich ruhe sanft bis an den Morgen,
Wenn mancher, welcher voller Sorgen
Nach eitler Hoffnung ängstlich ringt,
Der blinden Göttin Weihrauch bringt.
...
Note: the text above is taken from stanza 1 of the original text.
Confirmed with
Kurze Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, II. Theil, ed. by G. Fr. Heinisch and J. L. Ludwig, Bamberg: Buchner'schen Buchhandlung, 1857, pages 34 - 35; and with
Des Herrn von Canitz sämtliche Gedichte, Bern: Verlegts Beat Ludwig Walthard, 1764. Appears in
Vermischte Gedichte, pages 85 - 86.
Composition:
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Melanie Trumbull
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 145
Tevredenheid met gering maatschappelijk aanzien
See original
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Ik hunker niet naar zulke dingen
Die hoog en te gevaarlijk zijn;
Mijn geest tracht nergens door te dringen
Dan waartoe simp'le wegen zijn.
Ik slaap heel zacht tot aan de morgen,
Waar ‘n ander, die vervuld van zorgen,
Vergeefs om hoop en uitkomst strijdt,
De blinde vrouwgod wierook wijdt.
Note: the text above is taken from stanza 1 of the original text.
Text Authorship:
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2016-03-01
Line count: 8
Word count: 51