by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Das Meer erstrahlt im Sonnenschein Matches original text
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Das Meer erstrahlt im Sonnenschein, Als ob es golden wär. Ihr Brüder, wenn ich sterbe, Versenkt mich in das Meer! Hab immer das Meer so lieb gehabt, Es hat mit sanfter Flut So oft mein Herz gekühlet; Wir waren einander gut.
Composition:
- Set to music by Mathilde, Baroness Willy de Rothschild (1832 - 1924), "Das Meer erstrahlt im Sonnenschein", published 1876 [ voice and piano ], from Sechs Lieder, no. 2
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Verschiedene, in Seraphine, no. 15
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "The sea is radiant in the sunshine", copyright ©
- ENG English (Emma Lazarus) , appears in Poems and Ballads of Heinrich Heine, first published 1881
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 41