by Peter Cornelius (1824 - 1874)
Language: German (Deutsch)
Hirten wachen im Feld, Nacht ist rings auf der Welt, Wach sind die Hirten alleine Im Haine. Und ein Engel so licht Grüßet die Hirten und spricht: "Christ, das Heil aller Frommen, Ist kommen!" Engel singen umher: "Gott im Himmel sei Ehr' Und den Menschen hienieden Sei Frieden!" Eilen die Hirten fort, Eilen zum heilgen Ort, Beten an in den Windlein Das Kindlein.
Confirmed with Gedichte von Peter Cornelius, eingeleitet von Adolf Stern, Leipzig, C. F. Kahnt Nachfolger, 1890, page 140.
Composition:
- Set to music by Peter Cornelius (1824 - 1874), "Die Hirten", op. 8 no. 2b (1870), published 1871 [ voice and piano ], from Weihnachtslieder, no. 2b, Leipzig, Fritzsch
Text Authorship:
- by Peter Cornelius (1824 - 1874), "Die Hirten", appears in Gedichte, in 2. Zu eignen Weisen, in Weihnachtslieder
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "The shepherds", copyright ©
- ENG English [singable] (Elsa Ebertz) , "The Shepherds"
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "I pastori", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 63