possibly by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791)
Essen, trinken, das erhält den Leib Matches original text
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE
Essen, trinken, das erhält den Leib 's ist doch mein liebster Zeitverstreib, das Essen und Trinken. Labt mich Speis und Trank nicht mehr, dann ade, dann Welt, gute Nacht! So ein Brätchen, ein Pastetchen, ach, wenn die meinem Gaumen winken, dann, dann, dann ist mein Tag vollbracht. Ach, und wenn im lieben Gläschen Sorg und Gram darnieder sinken, dann aller Welt dann gute Nacht!
Composition:
- Set to music by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "Essen, trinken, das erhält den Leib", K. 234, canon
Text Authorship:
- possibly by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , "Good night!", written 2010, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-04-25
Line count: 11
Word count: 64