LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,133)
  • Text Authors (19,540)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

possibly by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791)
Translation © by Guy Laffaille

Essen, trinken, das erhält den Leib
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
Essen, trinken, das erhält den Leib
's ist doch mein liebster Zeitverstreib,
das Essen und Trinken.
Labt mich Speis und Trank nicht mehr,
dann ade, dann Welt, gute Nacht!

So ein Brätchen, ein Pastetchen,
ach, wenn die meinem Gaumen winken,
dann, dann, dann ist mein Tag vollbracht.

Ach, und wenn im lieben Gläschen
Sorg und Gram darnieder sinken,
dann aller Welt dann gute Nacht!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • possibly by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791) [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gary Bachlund (b. 1947), "Gute Nacht!", 2010 [medium voice and piano] [ sung text checked 1 time]
  • by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "Essen, trinken, das erhält den Leib", K. 234, canon [ sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Gary Bachlund) , "Good night!", written 2010, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2008-04-25
Line count: 11
Word count: 64

Manger, boire, ce que mon corps obtient
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Manger, boire, ce que mon corps obtient
Est mon passe-temps préféré,
Le manger et le boire.
Si la nourriture et la boisson ne me rafraîchissent plus
Alors adieu, alors monde, bonne nuit !

Ainsi devant une saucisse, une galette,
Ah, si mes papilles s'agitent,
Alors, alors, alors ma journée est accomplie.

Ah, et si dans un petit verre
Le souci et le chagrin se noient
Alors bonne nuit à tout le monde !

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Essen, trinken, das erhält den Leib" = "Manger, boire, ce que mon corps obtient"
"Gute Nacht!" = "Bonne nuit !"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2018 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) possibly by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2018-01-09
Line count: 11
Word count: 71

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris