by Ohotsuno Ozi (663 - 686)
Translation by Paul Alfred Enderling (1880 - 1938)
Am heiligen See Matches original text
Language: German (Deutsch)  after the Japanese (日本語)
Blüten schneien.... ein Nebelschleier verhüllt den See. Die Wildgänse schreien am heiligen Weiher von Iware. Dunkler Träume Schar tanzt ihren Reihen; mein Herz ist schwer: wenn übers Jahr die Wildgänse schreien, hör' ich's nicht mehr.
Composition:
- Set to music by Felix Paul Weingartner (1863 - 1942), "Am heiligen See", op. 45 (Japanische Lieder) no. 1, copyright © 1908 [ medium voice and piano ]
Text Authorship:
- by Paul Alfred Enderling (1880 - 1938), "Am heiligen See", appears in Japanische Novellen und Gedichte, first published 1905
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Ohotsuno Ozi (663 - 686) [text unavailable]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Edward Oxenford) , "At the Holy Lake"
Research team for this page: Harry Joelson , Johann Winkler
This text was added to the website: 2008-05-10
Line count: 12
Word count: 35