Texts by Ohotsuno set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Am heiligen See von Iware - L. Hutterstrasser-Scheidl (Am heiligen See) ⊗
- Am heiligen See (Am heiligen See von Iware) - L. Hutterstrasser-Scheidl ⊗
- Am heiligen See (Blüten schneien.) (from Japanische Novellen und Gedichte) - R. Peterka, E. Possanner, F. Weingartner ENG ⊗
- An heiligen See (Blüten schneien.) (from Japanische Novellen und Gedichte) - G. von Zieritz ENG ⊗
- At the Holy Lake (Blooms are falling.) GER GER GER
- Blooms are falling. GER GER GER (At the Holy Lake) -
- Blüten schneien. (from Japanische Novellen und Gedichte) ENG - R. Peterka, E. Possanner, F. Weingartner, G. von Zieritz (Am heiligen See) ⊗
- Die Blüten rieseln nieder. Dichter Nebel (from Japanischer Frühling / Nachdichtungen Japanischer Lyrik) RUS - G. von Einem, P. Frankenburger, A. Immisch (Trübes Lied) ⊗
- Pered samoubijstvom = Перед самоубийством (Unylo sypljutsja listy. Gustoj tuman = Уныло сыплются листы. Густой туман) (from Японская лирика (Japonskaja lirika)) - D. Shostakovich FRE GER GER GER ITA
- Trübes Lied (Die Blüten rieseln nieder. Dichter Nebel) (from Japanischer Frühling / Nachdichtungen Japanischer Lyrik) - G. von Einem, P. Frankenburger, A. Immisch RUS ⊗
- Unylo sypljutsja listy. Gustoj tuman = Уныло сыплются листы. Густой туман (from Японская лирика (Japonskaja lirika)) FRE GER GER GER ITA - D. Shostakovich
- Unylo sypljutsja listy = Уныло сыплются листы (from Японская лирика (Japonskaja lirika)) FRE GER GER GER ITA
Last update: 2025-02-10 22:33:26