Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Ein junger Bauer Der Schäfer putzte sich zum Tanz Mit bunter Jacke, Band und Kranz, Schmuck war er angezogen, Schon um die Linde war es voll, Und alles tanzte schon wie toll. Chor der Bauern Juchhe! Juchhe! Juchheisa! Heisa! He! Bauer So ging der Fiedelbogen. Er drückte hastig sich heran, Da stieß er an ein Mädchen an Mit seinem Ellenbogen; Die frische Dirne dreht' sich um Und sagte: nun das find' ich dumm! Chor Juchhe! Juchhe! Juchheisa! Heisa! He! Bauer Seid nicht so ungezogen! Doch hurtig in dem Kreise ging's, Sie tanzten rechts, sie tanzten links Und all Röcke flogen. Sie wurden rot, sie wurden warm Und ruhten atmend Arm in Arm. Chor Juchhe! Juchhe! Juchheisa! Heisa! He! Bauer Und Hüft' an Ellenbogen. Und tu' mir doch nicht so vertraut! Wie Mancher hat nicht seine Braut Belogen und betrogen! Er schmeichelte sie doch bei Seit' Und von der Linde scholl es weit! Chor Juchhe! Juchhe! Juchheisa! Heisa! He! Bauer Geschrei und Fiedelbogen!
Composition:
- Set to music by Leopold Lenz (1803 - 1862), "Lied des Bauers unter der Linde", op. 14, Heft 2 no. 4, published 1833 [ voice and piano ], from Gesänge und Lieder aus der Tragödie Faust von Goethe, no. 7, Mainz, Schott
Text Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), no title, appears in Faust, in Der Tragödie erster Teil (Part I), first published 1808
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 41
Word count: 163
CONTADINI Per recarsi al ballo si adorna il pastore, giubba, ghirlanda, nastri di vario colore, tutto davvero elegante. Attorno al tiglio si radunano tutti ballano tanto da sembrare matti Zum pa! Zum pa! Zum papa! Zum! Pa! Al ritmo del violino. Lui si butta rapido fra la folla e subito urta a una bella fanciulla spingendola col gomito. La giovane fanciulla gira il visino e dice: che modi da cretino! Zum pa! Zum pa! Zum papa! Zum! Pa! Cerca di essere meno villano. Il ballo intanto procedeva in tondo, girando a destra, poi nel verso opposto, era tutto un volare di sottane. I visi rossi, caldi e sudati si fermano ansando, ancora abbracciati. Zum pa! Zum pa! Zum papa! Zum! Pa! I fianchi ai gomiti ben appoggiati. Non ti prendere troppa licenza! Ché gli uomini spesso la fidanzata hanno lasciato dopo averla ingannata! Lui poi, però, infine l'ha convinta ad appartarsi, e ormai dal tiglio, lontano, Zum pa! Zum pa! Zum papa! Zum! Pa! S'odono grida e violino.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2012 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), no title, appears in Faust, in Der Tragödie erster Teil (Part I), first published 1808
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2012-01-12
Line count: 33
Word count: 168