by Ottilie Kleinschrod, née Stieler (1830 - 1913), as Ottilie Malybrok-Stieler
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Küßt der Sonnenschein die Erde, Fühlt sie seine Glutgewalt: Dann entkeimen ihrem Schoße Blumen bunt und mannigfalt. So auch keimt in Deiner Nähe Lied auf Lied aus meiner Brust; Fühl' ich Deines Auges Flammen, Athm' ich Deines Wesens Lust. Fehlt das Sonnenlicht der Erde, Hat sie nicht ein grünes Blatt, Wie mein Herz, von Dir geschieden, Weder Lenz noch Lieder hat.
Confirmed with O. Malybrok-Stieler, Lyrische Gedichte und Uebertragungen nach böhmischer Kunst- und Volks-Poesie, Prag: Druck und Verlag von J. Otto, 1887, page 14.
Composition:
- Set to music by Antonín Dvořák (1841 - 1904), "Frühling", op. 82 (Vier Lieder) no. 3 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Ottilie Kleinschrod, née Stieler (1830 - 1913), as Ottilie Malybrok-Stieler, "Frühling", appears in Lyrische Gedichte und Übertragungen nach böhmischer Kunst- und Volks-Poesie, in 1. Lyrische Gedichte, in 1. Liebe, first published 1887
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Spring", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2013-07-09
Line count: 12
Word count: 61