by Nils Collett Vogt (1864 - 1937)
Det var engang See original
Language: Norwegian (Bokmål)
Our translations: FRE
Det var engang i de fjærne Tider,
der lig et vemodslort Drømmeland
af Soldis løfter sig høit og vinker
saa duftblaat i Horizontens Rand, -
da Solen skinned hver Stund paa Dagen,
og Maanen lyste i Natten ned, —
det var engang i de fjærne Tider,
at hun var Dagen og Natten med.
Jeg husker Dagenes hvide Følge,
den dybe Himmel og Byen selv
i Klynger spredt langs den blanke Flade
som døsed guldmat hver Sommerkvæld.
Jeg husker Nætternes lyse Hoitid,
naar hed jeg i Graad og Bon, -
o, stolt Gulnare af Drømmelandet,
hvor var du sælsom og bleg og skjøn.
...
Confirmed with Nils Vogt, Fra vaar til Høst, Kristiania, Olaf Norlis Forlag, 1894, p. 34.
Researcher for this page: Pierre Mathé [Guest Editor]
Composition:
- Set to music by Christian Sinding (1856 - 1941), "Det var engang", op. 36 no. 2, published 1897, stanzas 1-4 [ voice and piano ], from Fra Vaar til Høst, no. 2
Text Authorship:
- by Nils Collett Vogt (1864 - 1937), no title, appears in Fra Vaar til Høst, in Det var engang i de fjærne Tider, no. 1, first published 1894
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Eugen von Enzberg) , "Es war einmal", first published 1897
Researcher for this page: Pierre Mathé [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-07-29
Line count: 36
Word count: 230