by Nils Collett Vogt (1864 - 1937)
Det var engang See original
Language: Norwegian (Bokmål)
Our translations: FRE
Det var engang i de fjærne Tider,
der lig et vemodslort Drømmeland
af Soldis løfter sig høit og vinker
saa duftblaat i Horizontens Rand, -
da Solen skinned hver Stund paa Dagen,
og Maanen lyste i Natten ned, —
det var engang i de fjærne Tider,
at hun var Dagen og Natten med.
Jeg husker Dagenes hvide Følge,
den dybe Himmel og Byen selv
i Klynger spredt langs den blanke Flade
som døsed guldmat hver Sommerkvæld.
Jeg husker Nætternes lyse Hoitid,
naar hed jeg i Graad og Bon, -
o, stolt Gulnare af Drømmelandet,
hvor var du sælsom og bleg og skjøn.
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-4 of the original text.
Confirmed with Nils Vogt, Fra vaar til Høst, Kristiania, Olaf Norlis Forlag, 1894, p. 34.
Composition:
- Set to music by Christian Sinding (1856 - 1941), "Det var engang", op. 36 no. 2, published 1897, stanzas 1-4 [ voice and piano ], from Fra Vaar til Høst, no. 2
Text Authorship:
- by Nils Collett Vogt (1864 - 1937), no title, appears in Fra Vaar til Høst, in Det var engang i de fjærne Tider, no. 1, first published 1894
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Eugen von Enzberg) , "Es war einmal", first published 1897
Researcher for this page: Pierre Mathé [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-07-29
Line count: 36
Word count: 230