by
Nils Collett Vogt (1864 - 1937)
Sindet sødmefylt og ungt
See original
Language: Norwegian (Bokmål)
Sindet sødmefylt og ungt
og dog bristefærdig tungt,
tungt af drømme, der i trængsel
svulmer sygnende af længsel,
lig en livsens tørstig knop,
naar den slaar sit øie op
og i vaarens lyse glæde
foldes ud for sol og væde.
Confirmed with Nils Vogt,
Fra vaar til Høst, anden ogede og rettede Udgave, Kristiania, Olaf Norlis Forlag, 1904, p. 15.
Composition:
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le jeune cœur empli de douceur", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Eugen von Enzberg) , "Herze wonnevoll und jung", first published 1897
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-22
Line count: 8
Word count: 41
Language: French (Français)  after the Norwegian (Bokmål)
Le jeune cœur empli de douceur
et prêt à se fendre cruellement,
lourd de rêves, qui oppressé
grossit , malade de langueur,
est pareil à un bourgeon assoiffé de vie
quand il ouvre ses yeux
et dans la joie du printemps
s'ouvre au soleil et à la pluie.
Text Authorship:
- Translation from Norwegian (Bokmål) to French (Français) copyright © 2014 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2014-05-08
Line count: 8
Word count: 50