by Holger Henrik Herholdt Drachmann (1846 - 1908)
Foraarsregn
Language: Danish (Dansk)
Available translation(s): FRE
Det klinger som fra fine Instrumenter, Ot bøjer du det grønne Blad til Side, Så ser du Parkens Alfer, hvor de glide Med spæde Hænder over Strengelegen. O Strengeleg! min Ungdoms dyre Minde! Da gik jeg som berust af Vårens Bad Og sang hen for mig selv så sjæleglad, Og lyttende stod Busk og Blomst og Blad Mens Fuglen flagred til sin Elskerinde. Det klinger nu, som da, fra fine Strænge, Det suser sagte gennem spæde Blade; Se, Busken ryster sig og en Kaskade Af Perletoner triller over Gruset: Jeg føjer Tårer selv til Regnens Toner! Kom, kom hver Alf, som skjuler sig bag Blad, Den Forårsregn gør sund, gør sjæleglad, Om end en Vemod dirrer i det Kvad, Som Træet nikker til med tunge Kroner!
Confirmed with Drachmann, Holger, Samlede Petiske Skrifter - Folkeudgave - Ottende bind, Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag, Kjøbenhavn og Kristiania, 1908.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Authorship:
- by Holger Henrik Herholdt Drachmann (1846 - 1908), "Foraarsregn", appears in Sangenes Bog: Blandede Digte, first published 1887 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Edvard Grieg (1843 - 1907), "Foraarsregn", op. 49 (Seks Digte af Holger Drachmann) no. 6 (1886-1889), published 1889 [ voice and piano ], Leipzig [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Pluie de printemps", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 126