by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Elles ont les épaules hautes
Et l'air malin
Ou bien des mines qui déroutent
La confiance est dans la poitrine
À la hauteur où l'aube de leurs seins se lève
Pour dévêtir la nuit
Des yeux à casser des cailloux
Des sourires sans y penser
Pour chaque rêve
Des rafales de cris de neige
...
Et des ombres déracinées.
Il faut les croire sur baiser
Et sur parole et sur regard
Et ne baiser que leurs baisers
Je ne montre que ton visage
Les grands orages de ta gorge
Tout ce que je connais et tout ce que j'ignore
Mon amour ton amour ton amour ton amour.
Note: the text first appeared in the revue La Révolution surréaliste, December 15, 1929, n°12, and then in À toute épreuve, Éd. Surréalistes, 1930.
Composition:
- Set to music by Francis Poulenc (1899 - 1963), "Amoureuses", FP 77 no. 5 (1935), published 1935 [ medium voice and piano ], from Cinq Poèmes de Paul Éluard, no. 5, Éd. Durand
Text Authorship:
- by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard, "Amoureuses", written 1929, appears in À toute épreuve , first published 1929
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "Women in love", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Grant Hicks [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 19
Word count: 111