by
Karl Stieler (1842 - 1885)
Language: German (Deutsch)
Es kommen die Sonnenstrahlen, die feinen,
Die möchten dir gern in die Augen scheinen,
Lug' -- lug',
Elslein, mach' auf!
Es kommt die Lerche mit hellem Schwingen,
Möcht' dir ihr Lied zu Herzen singen,
Horch' -- horch',
Elslein, mach' auf!
Es kommen zum Fenster herein die Rosen,
Möchten mit deinen Händen kosen,
Lug' -- lug',
Elslein, mach' auf!
Bald kommt dein Liebster auch gegangen,
Der möcht' küssen Mund und Wangen,
Horch' -- horch',
Elslein, mach' auf!
Composition:
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website: 2009-02-24
Line count: 16
Word count: 82
Language: English  after the German (Deutsch)
There come the sunbeams, the delicate ones,
They would gladly shine into your eyes,
Peek -- peek,
Elsie, open up!
The lark comes with a bright flourish,
It would like to sing you a song that will penetrate your heart,
Hark -- hark,
Elsie, open up!
In through your window the roses come,
They would like to exchange caresses with your hands,
Peek -- peek,
Elsie, open up!
Soon along comes your beloved as well,
He would like to kiss your lips and cheeks,
Hark -- hark,
Elsie, open up!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2011 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2011-06-01
Line count: 16
Word count: 88