by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892)
Language: Russian (Русский)
Ласточки пропали, А вчера зарей Всё грачи летали Да, как сеть, мелькали Вон над той горой. С вечера всё спится, На дворе темно. Лист сухой валится, Ночью ветер злится Да стучит в окно. Лучше б снег да вьюгу Встретить грудью рад! Словно как с испугу Раскричавшись, к югу Журавли летят. Выйдёшь - поневоле Тяжело - хоть плачь! Смотришь - через поле Перекати-поле Прыгает, как мяч.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Осень", op. 15 no. 11 (1877-1878), published 1878-1879 [ voice and piano ], from Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music, no. 11, also set in French (Français)
Text Authorship:
- by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892), first published 1854
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 62