Wenn das Herz dir ist beklommen
See original
Language: German (Deutsch)
Wenn das Herz dir ist beklommen
Und in's Auge Thränen kommen,
Weißt nicht, was dir werden soll,
Wenn kein Antlitz dir erscheinet,
Das es treulich mit dir meinet,
Und dein Auge wird zu voll;--
...
Note: the text above is taken from stanza 1 of the original text.
First published in the periodical Morgenblatt, March 22, 1841 (No. 69).
Composition:
Set to music by Josephine Lang (1815 - 1880), "Wenn das Herz dir ist beklommen", 1840, published 2008, stanza 1 [ voice and piano ], München: Strube Verlag
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website: 2006-12-13
Line count: 18
Word count: 101
Language: English  after the German (Deutsch)
When your heart is oppressed
And tears form in your eyes,
When you do not know what will happen to you,
When no one around you appears
To be on your side in faith and honesty,
And your eyes overflow with tears; --
...
Note: the text above is taken from stanza 1 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2006 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2006-12-13
Line count: 18
Word count: 122