by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824)
Translation by Karl Julius Körner (1793 - 1873)
Oh! weep for those that wept by Babel's...
Language: English
Oh! weep for those that wept by Babel's stream, Whose shrines are desolate, whose land a dream; Weep for the harp of Judah's broken shell; Mourn -- where their God that dwelt the godless dwell! And where shall Israel lave her bleeding feet? And when shall Zion's songs again seem sweet? And Judah's melody once more rejoice The hearts that leap'd before its heavenly voice? Tribes of the wandering foot and weary breast, How shall ye flee away and be at rest! The wild-dove hath her nest, the fox his cave, Mankind their country -- Israel but the grave!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824), "Oh! Weep for those", appears in Hebrew Melodies, no. 5, first published 1815
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Alexis Paulin Pâris) , "Oh! Pleurez sur ceux...", appears in Mélodies hébraïques, no. 5
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-04
Line count: 12
Word count: 97
Language: German (Deutsch)  after the English
Our translations: ENG
Wein' über die, die weinen fern in Babel! Ihr Tempel brach, ihr Land ward, ach! zur Fabel! Wein', es erstarb der heil'gen Harfe Ton, Im Haus Jehovah's haust der Spötter Hohn. Wo wird die blut'gen Füße Juda baden? Wann wieder Zions Psalm zur Andacht laden? Wann dringet wieder Israels Gesang Zu Herzen, die entzückt sein Himmelsglanz? Ihr armen Pilger, müd' und schmerzbeklommen, Wie wollt ihr flieh'n, und doch zur Ruhe kommen? Die Taube hat ihr Nest, der Fuchs die Kluft, Der Mensch die Heimath -- Jacob nur die Gruft!
Composition:
- Set to music by Heinrich August Marschner (1795 - 1861), "Klage", op. 100 no. 3, published 1839 [ voice and piano ], from Israelitsche Gesänge von Lord Byron mit Pianofortebegleitung, no. 3, Berlin, Trautwein
Text Authorship:
- by Karl Julius Körner (1793 - 1873), "Klage", appears in Israelitische Gesänge, no. 5
Based on:
- a text in English by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824), "Oh! Weep for those", appears in Hebrew Melodies, no. 5, first published 1815
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Lament", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-06-16
Line count: 12
Word count: 91