by Michel Carré (1822 - 1872), as Louis Fonteille
Plainte amoureuse Matches base text
Language: French (Français)
Our translations: ENG
À la fleur près d'éclore J'ai dit: pourquoi t'ouvrir? La bise souffle encore, Et te fera mourir! Pauvre fou! me dit-elle, Sens-tu ces chauds rayons? Déjà les papillons M'effleurent de leur aile. Je me meurs de langueur! Il fait froid dans mon coeur. Il fait froid dans mon coeur. J'ai dit à l'alouette: Pourquoi ces chants joyeux? Pourquoi, vive et fluette, Tournoyer dans les cieux? Pauvre fou! me dit-elle, C'est l'heure de chanter! Ne vois-tu pas monter La lumière nouvelle? Je me meurs... Je suis plein de tristesse; Je ne vis qu'à moitié, Et malgré ma jeunesse Les vieux m'ont en pitié. Un regard de ma belle M'aurait seul exaucé! Tout sans elle est glacé; Tout est sombre sans elle! Elle me tient rigueur; J'ai la mort dans le coeur.
Composition:
- Set to music by Félicien César David (1810 - 1876), "Plainte amoureuse", 1866?, published 1866 [ medium voice and piano ], Éd. E. Gérard
Text Authorship:
- by Michel Carré (1822 - 1872), as Louis Fonteille
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Faith J. Cormier) , "The lover's complaint", copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 30
Word count: 130