Translation by Martin Luther (1483 - 1546)
Et dixit Sion: Dereliquit me Dominus, et...
Language: Latin
14 Et dixit Sion: Dereliquit me Dominus, et Dominus oblitus est mei. 15 Numquid oblivisci potest mulier infantem suum, ut non misereatur filio uteri sui? Etsi illa oblita fuerit, ego tamen non obliviscar tui. 16 Ecce in manibus meis descripsi te; muri tui coram oculis meis semper.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , Isaiah 49, 14-16
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-05-14
Line count: 6
Word count: 47
Psalm "Zion spricht: Der Herr hat mich verlassen" Matches base text
Language: German (Deutsch)  after the Latin
14 Zion spricht: der Herr hat mich verlassen, der Herr hat mein vergessen. 15 Kann euch ein leiblich Mutter ihres Kindleins vergessen, dass sie sich nicht erbarme über den Sohn ihres Leibes? 16 Und ob sie schon desselben ihres Kindleins vergässe, will ich doch dein nicht vergessen. Siehe, in meine Hände hab ich dich gezeichnet.
Composition:
- Set to music by Heinrich Schütz (1585 - 1672), "Psalm "Zion spricht: Der Herr hat mich verlassen"", op. 2 (Psalmen Davids) no. 25, SWV. 46 (1619) [ chorus and instrumental ensemble ]
Text Authorship:
- by Martin Luther (1483 - 1546)
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , Isaiah 49, 14-16
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-05-14
Line count: 6
Word count: 55