LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,934)
  • Text Authors (20,948)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Arne Garborg (1851 - 1924)
Translation © by Pierre Mathé

Lokk
 (Sung text for setting by P. Okkenhaug)
 See original
Language: Norwegian (Nynorsk) 
Our translations:  FRE
Aa Kyri mi vene, aa Kyri mi!
Her sviv me no glade um Sumars Tid;
i Fjelle finn me dei finaste Straa;
i Dalen strøymer den stride Aa.
Og Vinden stryker so ljuv og linn
som signande Sus fraa den klaare Tind.

 ... 

Aa Kyri mi vene, aa Kyri mi!
Drøym godt um meg og den grøne Li!
Der sullar me sæle den Sumar lang;
til Hausten skal me paa Heimevang.
Daa kjem du til Gards som ei Dronning du,
og alle ropar: aa nei, for Ku!

Note: the text above is taken from stanzas 1,5 of the original text.

Composition:

    Set to music by Paul Okkenhaug (1908 - 1975), "Lokk", 1964, stanzas 1,5

Text Authorship:

  • by Arne Garborg (1851 - 1924), "Ku-Lokk", appears in Haugtussa, in 9. Sumar i Fjelle, no. 12, first published 1895

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Appel de la vache", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-08-21
Line count: 30
Word count: 216

Appel de la vache
 (Sung text translation for setting by P. Okkenhaug)
 See original
Language: French (Français)  after the Norwegian (Nynorsk) 
Ô Kyri mon amie, ô ma Kyri !
Ici, pendant l'été on vagabonde avec joie ;
Sur la montagne on trouve les plus fins herbages ;
dans la vallée coule le ruisseau rapide.
Et la caresse du vent est aussi douce et légère
que le bruissement béni des clairs sommets.

 ... 

Ô Kyri mon amie, ô ma Kyri !
Rêve bien, de moi et de la verte prairie !
Nous chanterons là haut avec joie tout l'été ;
à l'automne nous rentrerons à la maison.
Alors toi, tu marcheras vers la ferme comme une reine,
et tout le monde s'écriera : « non mais ! Quelle vache ! »

Note: the text above is taken from stanzas 1,5 of the original text.

Text Authorship:

  • Translation from Norwegian (Nynorsk) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Norwegian (Nynorsk) by Arne Garborg (1851 - 1924), "Ku-Lokk", appears in Haugtussa, in 9. Sumar i Fjelle, no. 12, first published 1895
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2012-04-12
Line count: 30
Word count: 247

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris