by Arne Garborg (1851 - 1924)
Aa Kyri mi vene, aa Kyri mi!
Language: Norwegian (Nynorsk)
Our translations: FRE
Aa Kyri mi vene, aa Kyri mi! Her sviv me no glade um Sumars Tid; i Fjelle finn me dei finaste Straa; i Dalen strøymer den stride Aa. Og Vinden stryker so ljuv og linn som signande Sus fraa den klaare Tind. Aa Kyri mi gode, aa Kyri mi! Her skal du vel trivast i grøne Li; her sildrar Kjelda med Surl og Skval, og Grase er mjukt og Skuggen sval. Ja Nordanaas-Lidi, der er det godt; der gjæter Huldri kvar einaste Nott. Aa Kyri mi snilde, aa Kyri mi, aa hav det no godt denne vesle Ri! Eg Ormen skal jaga, som bit din Legg, og Fluge og My, og stingande Klegg. Og Dagen skal gaa som den lette Vals, og vil du kvila, eg klaar din Hals. So lyer dei etter ditt Klokkespel, naar heim me stundar ved Solegladsbél; daa kjem du so god med ditt fulle Jur og slikkar ditt Salt framved Kjøken-Mur. So vert du mjølka og gjeng i Kve og jortar og drøymer og søv i fred. Aa Kyri mi vene, aa Kyri mi! Drøym godt um meg og den grøne Li! Der sullar me sæle den Sumar lang; til Hausten skal me paa Heimevang. Daa kjem du til Gards som ei Dronning du, og alle ropar: aa nei, for Ku!
P. Okkenhaug sets stanzas 1, 5
E. Grieg sets stanzas 1-2, 5
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Arne Garborg (1851 - 1924), "Ku-Lokk", appears in Haugtussa, in 9. Sumar i Fjelle, no. 12, first published 1895 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Edvard Grieg (1843 - 1907), "Ku-Lokk", EG 152 no. 12 (1895), stanzas 1-2,5 [sung text checked 1 time]
- by Sigurd Lie (1871 - 1904), "Ku-Lokk" [ voice and piano ], from Fire sanger fra "Haugtussa", no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Paul Okkenhaug (1908 - 1975), "Lokk", 1964, stanzas 1,5 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Appel de la vache", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-08-21
Line count: 30
Word count: 216