In Burano, wo an ihren Spitzen Hundert schöne Mädchen fleißig sitzen, Mit den weißen, allzu spitzen, raschen Fingern eilig fügen feine Maschen, Wo an wundervoll geschaffenen Stücken Fremde schöne Damen sich entzücken, In Burano bin ich heut gewesen, Ein Geschenk dir, Gina, zu erlesen. Ah wie glänzten die brillanten, frischen Zartgeblümten Zeuge auf den Tischen! Ah wie zart in tastend leisen Händen Fühlte ich der feinen Nähte Enden! Einen Spitzensaum und sieben Krägen Ließ ich sorgsam mir beiseite legen; Daß ein feiner Schmuck dich würdig ziere, Gab ich gerne sechzehnhundert Lire. Dann erschaute ich und ließ mir reichen Weiße Seidenkissen, die mit weichen Breiten Säumen edler Arbeit prangten, Säume, deren Fries von reichgerankten Spitzenkränzen und erhabnen Rosen Mir verlockend schien, darauf zu kosen Holde Liebesstunden. Zwölf Zechinen Zahlte ich für jedes Stück von ihnen. Eine Gondel ließ ich damit füllen Und mit starkem Segeltuch verhüllen. Diese Gondel, leider muß ich's sagen, Ward hinaus ins offene Meere verschlagen, Und ich fürchte, unsre schönen Sachen Werden nun den Fischen Freude machen. In den weißen Spitzenrankenkränzen Werden schlanke Silberfische schwänzen, Durch die Maschen, die so köstlich waren, Wird der Thunfisch und der Hering fahren, Und die seideweichen Liebeskissen Werden von der Störe Brut zerschlissen. Einzig eine kleine, arme Haube Blieb mir über und entging dem Raube. Nimm sie, Schönste, an der Schätze Stelle, Die mir tückisch stahl der Gott der Welle.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Composition:
- Set to music by Richard Maux (1893 - 1971), "In Burano, wo an ihren Spitzen", op. 181 no. 13, published 1941 [ high voice or medium-high voice and piano ], from Italische Reise, no. 13
Text Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), no title, written 1902, appears in Unterwegs, in Venezianische Gondelgespräche, no. 3, first published 1911
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "In Burano, where at their lacework", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "À Burano, où à leurs dentelles", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-05-24
Line count: 40
Word count: 228