by Helge Rode (1870 - 1937)
Hvor er mit Haab Matches original text
Language: Danish (Dansk)
Our translations: FRE
Hvor er mit Haab og min friske Tro, Glæde som kvidrende Sange. Døde i Mørket og klinger ej mer, Dagene ere saa lange. Hvor er mit Lys og min klare Sjæl, kvaltes af Tankerne trange, skjælver ej længer i undrende Fryd, Dagene ere saa lange. Tør ikke haabe paa Nattens Fred, Natten gør ræd og bange. Naar har jeg dog tømt min Kalk tilbunds? Nætterne ere saa lange.
Confirmed with Rode, Helge. Digte, Alb. Cammermeyers Forlag (Lars Swanstrøm), Kristiania og Kjøbenhavn, 1896.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Composition:
- Set to music by Sigurd Lie (1871 - 1904), "Hvor er mit Haab" [ low voice and piano ], from 8 Sange for dyb Stemme, no. 4
Text Authorship:
- by Helge Rode (1870 - 1937), "Hvor er mit Haab", appears in Digte, first published 1896
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Où sont mon espérance", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-22
Line count: 12
Word count: 68