LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

8 Sange for dyb Stemme

Song Cycle by Sigurd Lie (1871 - 1904)

?. Gule og hvide Baade
 (Sung text)

Language: Danish (Dansk) 
Gule og hvide Baade
i Solnedgang sig soler.
Der drømmer unge Piger
i blaa og røde Kjoler.
Ser saa langt over Havets Spejl,
fjernt gaar Brisen med hvide Sejl.

Gyldne og Sølverbaade
i blide Dønninger gynger.
Toner dirrer fra Kysten,
Klaveret klager og synger.
I Aftenens gyldne Glorie
med sang over Sø og Skær
er Hjerternes Længsel sær.

Det er den gamle Historie:
Vi længes mod en, vi har kær.

Text Authorship:

  • by Helge Rode (1870 - 1937), no title, appears in Digte, first published 1896

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Rode, Helge. Digte, Alb. Cammermeyers Forlag (Lars Swanstrøm), Kristiania og Kjøbenhavn, 1896.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

1. Sletten
 (Sung text)

Language: Danish (Dansk) 
Den store, grønne Slette den har sit eget Sprog,
den taler os til rette, og den er øm og klog.

Den taler mildt om Grøde af rig Sørgmodig hed,
den hvisker om de Døde som fik i Døden Fred.

Den store, grønne Slette i Aftensol forgyldt,
med Taarer milde, lette, har den dit Øje fyldt.

Text Authorship:

  • by Helge Rode (1870 - 1937), "Sletten"

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Nat
 (Sung text)

Language: Danish (Dansk) 
Saa mangt kan synes lyst og let
ved Dagens muntre Skin;
men naar den store Sol er træt,
og verden bliver blind;
da vokser Sorg af Natens Dyb,
og gør det dobbelt sort,
da lister Angstens hvide Kryb
sig under hjertets Port.
Oh Sol! Oh Sol ! Hvad er din Pragt
mod Nattemørkets Magt.

Text Authorship:

  • by Helge Rode (1870 - 1937), "Nat", appears in Digte, first published 1896

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Nuit", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Rode, Helge. Digte, Alb. Cammermeyers Forlag (Lars Swanstrøm), Kristiania og Kjøbenhavn, 1896.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Sang
 (Sung text)

Language: Danish (Dansk) 
Oh, lad min mørke Jubels Pragt
til Himlens Dybder stige,
og slutte der med Stjerner Pagt,
og bøje dem ind i min Magt,
mit mørke skønheds Rige.

Oh, lad mit purpursvangre Bryst
i evig, evig vellyst Svulme
oh, lad mit purpursvangre Bryst
i evig, evig Vellyst Svulme.
Alverdens lys, Alverdens lyst,
dens Stjernedyb, dens Vaar, dens Høst
skal Sorgens Smerte dulme.

Text Authorship:

  • by Helge Rode (1870 - 1937)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Hvor er mit Haab
 (Sung text)

Language: Danish (Dansk) 
Hvor er mit Haab og min friske Tro,
Glæde som kvidrende Sange.
Døde i Mørket og klinger ej mer,
Dagene ere saa lange.

Hvor er mit Lys og min klare Sjæl,
kvaltes af Tankerne trange,
skjælver ej længer i undrende Fryd,
Dagene ere saa lange.

Tør ikke haabe paa Nattens Fred,
Natten gør ræd og bange.
Naar har jeg dog tømt min Kalk tilbunds?
Nætterne ere saa lange.

Text Authorship:

  • by Helge Rode (1870 - 1937), "Hvor er mit Haab", appears in Digte, first published 1896

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Où sont mon espérance", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Rode, Helge. Digte, Alb. Cammermeyers Forlag (Lars Swanstrøm), Kristiania og Kjøbenhavn, 1896.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. Træet
 (Sung text)

Language: Danish (Dansk) 
Roligt stander de store Trær,
løfter de fyldige, grønne kroner
tavst mod Morgenens lyse Skær.

Rosesitrende Toner.
Ingen raslen i Løvet lyder.
Klar er morgenen fuld og stor.

Tavst staar træet og nyder
Luften og Lys og Jord.
Roligt stander de store Trær.

Text Authorship:

  • by Helge Rode (1870 - 1937), "Træet"

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

7. Menuettino
 (Sung text)

Language: Danish (Dansk) 
Og se, hun kom imod ham
paa lette Englefjed,
den smalle Gyde blomstred
som en Urtegaard derved.

Hun lignede en Lilje,
saa silkeskær og hvid,
og rødmede som Liljen
i Sol ved Aftentid.

Og gav ham stille Haanden;
et Nu af salig Fred;
hans Hjerte ja det blomstred
som en Rosengaard derved.

Text Authorship:

  • by Helge Rode (1870 - 1937)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

8. Høst
 (Sung text)

Language: Danish (Dansk) 
Nu gyder Høsten sit gyldne Blod
og blodigt Guld over Skove.
De spejler sig stille i Sø og Flod.
Den blide glidende Vove.

Se, Birken staar som det lyse Guld,
og Asken som gule Topaser.
Men grøn er Rønnen og tung og fuld
af røde Rubiner i Klaser.

Som blaagrøn Fløjel er Fyrrens Dragt,
som Kobberet Grene og Stammer.
Men Granen staar i sin mørke Pragt
blandt Buskenes blegrøde Flammer.

Ah, Guld og Farver som aldrig før
mod Ætherens blegblaa Himmel.
Saa rig er Somren den Stund, den dør,
saa lykkeør, 
saa farvedrukken og svimmel.

Text Authorship:

  • by Helge Rode (1870 - 1937), "Høst"

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 502
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris