by Nils Collett Vogt (1864 - 1937)
Det unge, brusende Foraar Matches original text
Language: Norwegian (Bokmål)
Our translations: FRE
Det unge, brusende Foraar er efter al Dagens Larm træt sunket i Skyggers Vemod betaget og rød og varm. En eneste Stjerne funkler med flakkende, fredløst Skin og lyser dog stor og hellig som Haab i et drømfuldt Sind. Jeg tænker paa fjerne Tider paa en, hvem jeg længst holdt a'. Mon, tro om hun endun mindes, mon tro, hun er skjøn som da? Aa Herre min Gud, hvor Tiden dog underlig lydløst gaar, Og nu er det Vaar i Luften, ja nu er det atter Vaar!
Confirmed with Nils Vogt, Fra vaar til Høst, anden ogede og rettede Udgave, Kristiania, Olaf Norlis Forlag, 1904, p. 42.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Composition:
- Set to music by Sigurd Lie (1871 - 1904), "Det unge, brusende Foraar" [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Nils Collett Vogt (1864 - 1937), no title, appears in Fra Vaar til Høst, first published 1894
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le nouveau printemps, bruissant", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Eugen von Enzberg) , "Der junge, brausende Frühling", first published 1897
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-21
Line count: 16
Word count: 87