by Gustavo Adolfo Bécquer (1836 - 1870)
XLVI ‑ Me ha herido recatándose en las sombras Matches original text
Language: Spanish (Español)
Our translations: ENG
Me ha herido recatándose en las sombras, sellando con un beso su traición. Los brazos me echó al cuello y por la espalda partiome a sangre fría el corazón. Y ella prosigue alegre su camino, feliz, risueña, impávida. ¿Y por qué? Porque no brota sangre de la herida, porque el muerto está en pie.
Composition:
- Set to music by Isaac Albéniz (1860 - 1909), "XLVI - Me ha herido recatándose en las sombras", op. 7 no. 3 (1886) [ voice and piano ], from Rimas de Bécquer, no. 3
Text Authorship:
- by Gustavo Adolfo Bécquer (1836 - 1870), no title, written 1868?, appears in Rimas, no. 46
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Jeffrey Tang) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Jean-Pierre Granger
This text was added to the website: 2009-07-03
Line count: 8
Word count: 54