by Christian Morgenstern (1871 - 1914)
Ich bin eine Harfe See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE
Ich bin eine Harfe mit goldenen Saiten, auf einsamem Gipfel über die Fluren erhöht. Du laß die Finger leis und sanft darüber gleiten, und Melodien werden aufraunen und aufrauschen, wie nie noch Menschen hörten; das wird ein heilig Klingen über den Landen sein... Ich bin eine Harfe mit goldenen Saiten, auf einsamem Gipfel über die Fluren erhöht - und harre Deiner, oh Priesterin! daß meine Geheimnisse aus mir brechen und meine Tiefen zu reden beginnen und, wie ein Mantel, meine Töne um dich fallen, ein Purpurmantel der Unsterblichkeit.
Composition:
- Set to music by Erich J. Wolff (1874 - 1913), "Ich bin eine Harfe", op. 13 (Sechs Lieder nach verschiedenen Dichtern) no. 6, published 1907 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Christian Morgenstern (1871 - 1914), "Wenn du nur wolltest"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (John Bernhoff) , "Behold, I'm a harp here"
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Si seulement tu voulais", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-07-10
Line count: 29
Word count: 88