by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Mets ta main sur mes yeux : je ne veux plus rien voir Et ne plus rien sentir, hors ta chère présence, Puisque ainsi ta tendresse est mon unique espoir, Et que ton amour sûr est ma seule croyance. Mets ta main sur mes yeux, mets mon front sur ton cœur ; Que ton âme de fleur me caresse et pénètre, M'imprégnant d'une exquise et mortelle langueur, Et fais descendre en moi le calme de ton être.
Composition:
- Set to music by René-Emmanuel Baton (1879 - 1940), as Rhené-Baton, "Tendresse", op. 16 no. 5 (1911), published 1912 [ medium voice and piano ], from Cinq mélodies sur des poèmes de Jean Lahor, no. 5, Paris, Éd. Durand
Text Authorship:
- by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, "Tendresse", written 1875, appears in L'Illusion, in 1. Chants de l'Amour et de la Mort, Paris, Éd. Alphonse Lemerre
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "Tenderness", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Paul Hindemith
This text was added to the website: 2009-09-17
Line count: 8
Word count: 75