by Moritz, Graf von Strachwitz (1822 - 1847)
Meeresabend See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Sie hat den ganzen Tag getobt Als wie in Zorn und Pein, Nun bettet sich, nun glättet sich Die See und schlummert ein. Und drüben zittert der Abendwind, Ein mildes, heiliges Wehn, Das ist der Atem Gottes, Der schwebet ob den See'n. Es küßt der Herr auf Lockenhaupt Die schlummernde See gelind Und spricht mit säuselndem Segen: Schlaf' ruhig, wildes Kind!
Composition:
- Set to music by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Meeresabend ", op. 67 (Sechs zweistimmige Lieder) no. 5, published 1864 [ duet for 2 voices with piano ]
Text Authorship:
- by Moritz, Graf von Strachwitz (1822 - 1847), "Meeresabend", appears in Neue Gedichte, in 3. Nordland
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , "Evening of the Sea", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-12-02
Line count: 12
Word count: 61