Translation by Martin Luther (1483 - 1546)
Mitten wir im Leben sind Matches base text
Language: German (Deutsch)  after the Latin
Our translations: CAT
Mitten wir im Leben sind Von dem Tod umfangen. Wer ist da, der Hülfe tu', Daß; wir Gnad' erlangen? Das bist du, Herr, alleine! Uns reuet unsre Missetat, Die dich, Herr, erzürnet hat. Heiliger Herre Gott, Heiliger, starker Gott, Heiliger, barmherziger Heiland, Du ewiger Gott, laß uns nicht versinken In des bittern Todes Not! Kyrie eleison! Mitten in dem Tod anficht Uns der Hölle Rachen. Wer will uns aus Nöten Frei und ledig machen? Das tust du, Herr, alleine! Es jammert dein'Barmherzigkeit Unsre Sünd' und großes Leid. Heiliger Herre Gott, Heiliger, starker Gott, Heiliger, barmherziger Heiland, Du ewiger Gott, laß uns nicht versinken In des bittern Todes Not! Kyrie eleison! Mitten in der Höllenangst Unsre Sünd' uns treiben. Wohin soll'n wir denn fliehen hin, Daß wir mögen bleiben? Zu dir, Heiland, alleine! Vergoßen ist dein teures Blut, Das g'nug für die Sünde tut. Heiliger Herre Gott, Heiliger, starker Gott, Heiliger, barmherziger Heiland, Du ewiger Gott, laß uns nicht versinken In des bittern Todes Not! Kyrie eleison!
Composition:
- Set to music by Felix Mendelssohn (1809 - 1847), "Mitten wir im Leben sind", op. 23 no. 3 [ chorus ], from Drei Kirchenmusiken, no. 3
Text Authorship:
- by Martin Luther (1483 - 1546) [an adaptation]
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 120 (121)"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2007-06-08
Line count: 36
Word count: 120