Translation by Johann Heinrich Voss (1751 - 1826)
Die Spinnerin See original
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch)
Ich saß und spann vor meiner Thür; Da kam ein junger Mann gegangen. Sein braunes Auge lachte mir, Und röther glühten seine Wangen. Ich sah vom Rocken, auf und sann, Und saß verschämt, und spann und spann. Gar freundlich bot er guten Tag Und trat mit holder Scheu mir näher. Mir ward so angst; der Faden brach; Das Herz im Busen schlug mir höher. Betroffen dreht' ich wieder an Und saß verschämt, und spann und spann. Liebkosend drückt' er mir die Hand, Und schwur, daß keine Hand ihr gleiche, Die schönste nicht im ganzen Land', An Schwanenweis' und Ründ' und Weiche. Wie sehr dies Lob mein Herz gewann; Ich saß verschämt, und spann und spann. Auf meinen Stuhl er lehnt' den Arm Und rühmte sehr das feine Fädchen, Sein naher Mund, so roth und warm, Wie zärtlich haucht' er: liebes Mädchen! Wie blickte mich sein Auge an! Ich saß verschämt, und spann und spann. Indeß an meiner Wange her Sein holdes Angesicht sich bückte, Begegnet' ihm von Ohngefähr Mein Haupt, das sanft im Spinnen nickte; Da küßte mich der schöne Mann. Ich saß verschämt, und spann und spann. Mit großem Ernst verwies ichs ihm; Doch ward er kühner stets und freier, Umarmte mich mit Ungestüm, Und küßte mich so roth wie Feuer. Sagt Schwestern, saget selber an: Wars möglich, daß ich weiter spann?
Composition:
- Set to music by August Harder (1775 - 1813), "Die Spinnerin" [ voice and piano ], from Lieder mit Belgleitung des Pianoforte, no. 9, Leipzig: Breitkopf und Härtel
Text Authorship:
- by Johann Heinrich Voss (1751 - 1826), "Die Spinnerin", appears in Oden und Lieder [an adaptation]
Based on:
- a text in German (Deutsch) from Volkslieder (Folksongs) , "Die Spinnerin"
See other settings of this text.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-02-10
Line count: 36
Word count: 229