by Gustav Kastropp (1844 - 1925)
Wie wogt deine Brust, o Harold See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Wie wogt deine Brust, o Harold! Bleich sind deine Lippen, Starr blickt dein Auge Auf die zierlichen Worte, Die schön Ella dir schreib: Vergiß mich, Harold, War doch ein Traum Unsere Liebe nur! Was suchst du Im glänzenden Marmorsal sic? Siehe, nicht bin ich das Kind mehr, Mit dem du spieltest, Bin in der fremden Stadt Fremd dir geworden-- Vergiß mich, Harold!-- Zitternd sinkst du zusammen Durchwachst die Nacht, Die endlos lange Nacht Stönend sic auf deinem Lager;-- Trocken brennen die Augen, Keine Träne Lindert die Qual Deiner gefolterten Brust.-- Endlich dämmert das Frühlicht. Immer noch stützet Harold Das fiebernde Haupt Auf die zitternde Hand -- -- Sein zerschmettertes Glück. Starrt ihm entgegen.
Composition:
- Set to music by Felix Paul Weingartner (1863 - 1942), "Wie wogt deine Brust, o Harold", published 1890 [ voice and piano ], from Harold. Eine Folge von neun Gesängen aus Kastropp's lyrischer Rhapsodie "König Elf's Lieder" , no. 6, Mannheim, Heckel
Text Authorship:
- by Gustav Kastropp (1844 - 1925), no title, appears in König Elfs Lieder, in 3. Dritter Teil. Untreue, no. 66, first published 1875
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "How your bosom surges, oh Harold", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Johann Winkler
This text was added to the website: 2010-03-11
Line count: 29
Word count: 113