by Edmond Haraucourt (1856 - 1941)
Aux temps des fées See original
Language: French (Français)
Aux temps jadis, aux temps rêveurs, aux temps des Fées, Il aurait fallu vivre aux bois, chez les muguets, Sous des branches, parmi les rumeurs étouffées. Sans rien savoir, sans croire à rien, libres et gais, Nourris de clair de lune et buvant la rosée, Il aurait fallu vivre aux bois, chez les muguets, Aux temps des Fées. Nous aurions su dormir sous deux feuilles croisées, Chanter avec la source et rire avec le vent, Nourris de clair de lune et buvant la rosée ... Suivre la libellule et la brise en maraude !... Chanter avec la source et rire avec le vent... Peut-être Mab un jour nous eût changés en fleurs ; Aux temps jadis, aux temps rêveurs, aux temps des Fées, Il aurait fallu vivre aux bois, chez les muguets, ... Aux temps jadis, aux temps rêveurs, aux temps des Fées.
Composition:
- Set to music by Charles Koechlin (1867 - 1950), "Aux temps des fées", op. 7 (Quatre Poèmes d'E Haraucourt) no. 4 (1895), orchestrated 1896, stanzas 1-3,5,7
Text Authorship:
- by Edmond Haraucourt (1856 - 1941), "Temps des Fées", appears in L'Âme nue, in 2. La Vie intérieure, in 3. Le Soir, no. 23
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright © 2024
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Zur Zeit der Feen", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 19
Word count: 173