by Heinrich Hart (1855 - 1906)
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Nacht fließt in Tag und Tag in Nacht, Der Bach zum Strom, der Strom zum Meer - In Tod zerrinnt des Lebens Pracht, Und Tod zeugt Leben licht und hehr. Und jeder Geist, der brünstig strebt, Dringt wie ein Quell in alle Welt, -- Was du erlebst, hab' ich erlebt, Was mich erhellt, hat dich erhellt. All' sind wir eines Baums Getrieb, Ob Ast, ob Zweig, ob Mark, ob Blatt - Gleich hat Natur uns Alle lieb, Sie unser Aller Ruhestatt.
Composition:
- Set to music by Arnold Franz Walter Schoenberg (1874 - 1951), "Natur", op. 8 no. 1 (1903-5) [ voice and piano ], from Sechs Orchesterlieder, no. 1
Text Authorship:
- by Heinrich Hart (1855 - 1906), "Alleins", written 1881
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , copyright © 2014
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 80