Texts to Art Songs and Choral Works by A. Schoenberg
See Opus Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- 7 frühe Lieder (Seven early songs, translated by Michael P Rosewall) ENG
- no. 1. Mein Herz das ist ein tiefer Schacht CAT ENG FRE
- no. 2. Mädchenlied (Text: Paul Heyse) CAT ENG FRE
- no. 3. Mädchenfrühling (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) CAT ENG FRE
- no. 4. Waldesnacht (Text: Paul Heyse) CAT DUT ENG ENG ENG ENG FRE
- no. 5. Nicht doch! (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) CAT ENG ENG ENG FRE
- no. 6. Mannesbangen (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) CAT ENG FRE
- no. 7. Deinem Blick mich zu bequemen (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE
- Brettl-Lieder (Brettl Songs, translated by Michael P Rosewall) (Kabareto dainos, translated by Giedrius Prunskus) ENG LIT
- no. 1. Der genügsame Liebhaber (Text: Hugo Salus) ENG ENG FRE LIT
- no. 2. Einfältiges Lied (Text: Hugo Salus) ENG FRE LIT
- no. 3. Der Nachtwandler mit Begleitung von Kleiner Flöte, Trompete, Kleiner Trommel und Klavier (Text: Gustav Falke) ENG FRE LIT
- no. 4. Jedem das Seine (Text: Colly) ENG FRE LIT
- no. 5. Mahnung (Text: Gustav Hochstetter) ENG FRE LIT
- no. 6. Gigerlette (Text: Otto Julius Bierbaum) ENG ENG FRE LIT
- no. 7. Galathea (Text: Frank Wedekind) ENG ENG FRE LIT
- no. 8. Langsamer Walzer (Text: Emanuel Schikaneder) ENG ENG FRE LIT
- Das Buch der hängenden Gärten (Il libro dei giardini pensili, translated by Ferdinando Albeggiani) (Le livre des jardins suspendus, translated by Guy Laffaille) (El llibre dels jardins penjants, translated by Salvador Pila) (The book of the hanging gardens, translated by Sharon Krebs), op. 15 ITA FRE CAT ENG
- no. 1. Unterm schutz von dichten blättergründen (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- no. 2. Hain in diesen paradiesen (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- no. 3. Als neuling trat ich ein in dein gehege (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- no. 4. Da meine lippen reglos sind und brennen (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- no. 5. Saget mir, auf welchem pfade (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- no. 6. Jedem werke bin ich fürder tot (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- no. 7. Angst und hoffen wechselnd mich beklemmen (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- no. 8. Wenn ich heut nicht deinen leib berühre (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- no. 9. Streng ist uns das glück und spröde (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- no. 10. Das schöne beet betracht ich mir im harren (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- no. 11. Als wir hinter dem beblümten tore (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- no. 12. Wenn sich bei heilger ruh in tiefen matten (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- no. 13. Du lehnest wider eine silberweide (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- no. 14. Sprich nicht immer (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- no. 15. Wir bevölkerten die abend-düstern (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- Deutsche Volkslieder
- no. 1. Der Mai tritt ein mit Freuden (Text: Volkslieder )
- no. 2. Es gingen zwei Gespielen gut (Text: Volkslieder ) ENG FRE
- no. 3. Mein Herz ist mir gemenget (Text: Volkslieder )
- no. 4. Mein Herz in steten Treuen (Text: Volkslieder )
- Gurrelieder (Songs of Gurre, translated by Linda Godry) (Gurrelieder, translated by Pierre Mathé) (Gurrelieder, translated by Ferdinando Albeggiani) (Cançons de Gurre, translated by Salvador Pila) ENG FRE ITA CAT
- no. 1a. Nun dämpft die Dämm'rung (Waldemar) (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen) CAT ENG FRE FRE ITA
- no. 1b. O, wenn des Mondes Strahlen (Tove) (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen) CAT ENG FRE FRE ITA
- no. 1c. Roß! Mein Roß! Was schleigst du so träg! (Waldemar) (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen) CAT ENG FRE FRE ITA
- no. 1d. Sterne jubeln, das Meer, es leuchtet (Tove) (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen) CAT ENG FRE FRE ITA
- no. 1e. So tanzen die Engel (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen) CAT ENG FRE FRE ITA
- no. 1f. Tauben von Gurre! (Stimme des Waldtaube) (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen) CAT ENG FRE FRE ITA
- no. 2. Herrgott, weißt du, was du tatest (Waldemar) (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen) CAT ENG FRE FRE ITA
- no. 3a. Erwacht, König Waldemars Mannen wert! (Waldemar) (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen) CAT ENG FRE FRE ITA
- no. 3b. Herr Gänsefuß, Frau Gänsekraut (Sprecher) (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen) CAT ENG FRE FRE ITA
- Pierrot lunaire (Pierrot lunaire) (Pierrot lunaire) (Pierrot lunaire) (Pierrot lunaire) (Pierrot lunaire, translated by Guy Laffaille), op. 21 ENG NYN ITA CHI FRE
- no. 1. Mondestrunken (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- no. 2. Columbine (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- no. 3. Der Dandy (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- no. 4. Eine blasse Wäscherin (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- no. 5. Valse de Chopin (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- no. 6. Madonna (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- no. 7. Der kranke Mond (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG ENG FRE ITA NYN
- no. 8. Nacht (Passacaglia) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- no. 9. Gebet an Pierrot (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- no. 10. Raub (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- no. 11. Rote Messe (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- no. 12. Galgenlied (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- no. 13. Enthauptung (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- no. 14. Die Kreuze (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- no. 15. Heimweh (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- no. 16. Gemeinheit! (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG ENG FRE ITA NYN
- no. 17. Parodie (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- no. 18. Der Mondfleck (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- no. 19. Serenade (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- no. 20. Heimfahrt (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- no. 21. O alter Duft (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- Sechs Orchesterlieder, op. 8
- no. 1. Natur (Text: Heinrich Hart) ENG
- no. 2. Das Wappenschild (Text: Volkslieder )
- no. 3. Sehnsucht (Text: Volkslieder )
- no. 4. Nie ward ich, Herrin, müd' (Text: Karl August Förster after Francesco Petrarca) FRE
- no. 5. Voll jener Süße (Text: Karl August Förster after Francesco Petrarca) FRE
- no. 6. Wenn Vöglein klagen (Text: Karl August Förster after Francesco Petrarca) ENG FRE
- Serenade, op. 24
- no. 4. Sonett 217 (Text: Karl August Förster after Francesco Petrarca) ENG FRE
- Vier Stücke für gemischten Chor, op. 27
- no. 1. Unentrinnbar (Text: Arnold Franz Walter Schoenberg)
- no. 2. Du sollst nicht, du mußt (Text: Arnold Franz Walter Schoenberg)
- no. 3. Mond und Menschen (Text: Hans Bethge after Tschan-Jo-Su)
- no. 4. Der Wunsch des Liebhabers (Text: Hans Bethge after Hung-So-Fan)
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Abschied, op. 1 (2 Gesänge) no. 2 (Text: Karl von Levetzow) ENG
- Alles, op. 6 (8 Lieder) no. 2 (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) ENG FRE
- Alle, welche dich suchen, op. 22 (4 Lieder) no. 2 (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
- Als neuling trat ich ein in dein gehege, op. 15 no. 3 (in Das Buch der hängenden Gärten) (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- Als wir hinter dem beblümten tore, op. 15 no. 11 (in Das Buch der hängenden Gärten) (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- Am Strande (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
- Am Wegrand, op. 6 (8 Lieder) no. 6 (Text: John Henry Mackay) ENG
- Angst und hoffen wechselnd mich beklemmen, op. 15 no. 7 (in Das Buch der hängenden Gärten) (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- Arie aus dem Spiegel von Arcadien (in Brettl-Lieder) (Text: Emanuel Schikaneder) ENG ENG FRE LIT
- A survivor from Warsaw, op. 46 [multi-text setting] (Text: Schoenberg, Bible or other Sacred Texts) FRE
- Ausdrucksweise, op. 35 (Sechs Stücke für Männerchor) no. 3 (Text: Arnold Franz Walter Schoenberg) [x]
- Columbine, op. 21 no. 2 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- Da meine lippen reglos sind und brennen, op. 15 no. 4 (in Das Buch der hängenden Gärten) (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- Dank, op. 1 (2 Gesänge) no. 1 (Text: Karl von Levetzow) ENG
- Das Gesetz, op. 35 (Sechs Stücke für Männerchor) no. 2 (Text: Arnold Franz Walter Schoenberg) [x]
- Daß gestern eine Wespe (Text: Hermann von Gilm zu Rosenegg)
- Das schöne beet betracht ich mir im harren, op. 15 no. 10 (in Das Buch der hängenden Gärten) (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- Daß schon die Maienzeit vorüber (Text: Christiane Rosalia Friederik , as Ada Christen)
- Das Wappenschild, op. 8 no. 2 (in Sechs Orchesterlieder) (Text: Volkslieder )
- Das zerbrochene Krüglein (Text: Friedrich Hermann Frey , as Martin Greif)
- Deinem Blick mich zu bequemen (in 7 frühe Lieder) (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE
- Der Dandy, op. 21 no. 3 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- Der deutsche Michel (Text: Ottokar Kernstock) ENG
- Der genügsame Liebhaber (in Brettl-Lieder) (Text: Hugo Salus) ENG ENG FRE LIT
- Der kranke Mond, op. 21 no. 7 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG ENG FRE ITA NYN
- Der Mai tritt ein mit Freuden (in Deutsche Volkslieder) (Text: Volkslieder )
- Der Mondfleck, op. 21 no. 18 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- Der Nachtwandler mit Begleitung von Kleiner Flöte, Trompete, Kleiner Trommel und Klavier (in Brettl-Lieder) (Text: Gustav Falke) ENG FRE LIT
- Der Pflanze, die dort über dem Abgrund schwebt (Text: Ludwig Pfau)
- Der verlorene Haufen, op. 12 (2 Balladen) no. 2 (Text: Viktor Klemperer)
- Der Wanderer, op. 6 (8 Lieder) no. 8 (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche) ENG
- Der Wunsch des Liebhabers, op. 27 no. 4 (in Vier Stücke für gemischten Chor) (Text: Hans Bethge after Hung-So-Fan)
- Die Aufgeregten, op. 3 (6 Lieder) no. 2 (Text: Gottfried Keller)
- Die Beiden (Text: Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal) CZE ENG ENG ENG FRE ITA
- Die Kreuze, op. 21 no. 14 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- Dreimal tausend Jahre, op. 50A (Text: David Dagobert Runes) * FRE
- Du kehrst mir den Rücken (Text: Ludwig Pfau)
- Du lehnest wider eine silberweide, op. 15 no. 13 (in Das Buch der hängenden Gärten) (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- Dümmer ist nichts zu ertragen (Text: Johann Wolfgang von Goethe) FRE
- Du sollst nicht, du mußt, op. 27 no. 2 (in Vier Stücke für gemischten Chor) (Text: Arnold Franz Walter Schoenberg)
- Ecloge (Text: Friedrich Adler after Jaroslav Vrchlický) ENG ENG
- Ei, du Lütte (Text: Klaus Groth) ENG
- Eine blasse Wäscherin, op. 21 no. 4 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- Einfältiges Lied (in Brettl-Lieder) (Text: Hugo Salus) ENG FRE LIT
- Einsam bin ich und alleine (Text: Ludwig Pfau)
- Einst hat vor deines Vaters Haus (Text: Ludwig Pfau)
- Enthauptung, op. 21 no. 13 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- Entrückung, op. 10 (Streichquartett no. 2) no. 4 (Text: Stefan George) CAT FRE
- Erhebung, op. 2 (4 Lieder) no. 3 (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) ENG FRE NOR
- Erwacht, König Waldemars Mannen wert! (Waldemar) (in Gurrelieder) (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen) CAT ENG FRE FRE ITA
- Erwartung, op. 2 (4 Lieder) no. 1 (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) ENG FRE NOR
- Es gingen zwei Gespielen gut (in Deutsche Volkslieder) (Text: Volkslieder ) ENG FRE
- Freihold, op. 3 (6 Lieder) no. 6 (Text: Hermann von Lingg)
- Friede auf Erden, op. 13 (Text: Conrad Ferdinand Meyer) FRE NOR
- Friedlicher Abend (Text: Nikolaus Lenau) CAT DUT ENG FRE ITA
- Galathea (in Brettl-Lieder) (Text: Frank Wedekind) ENG ENG FRE LIT
- Galgenlied, op. 21 no. 12 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- Gebet an Pierrot, op. 21 no. 9 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- Gedenken
- Gemeinheit!, op. 21 no. 16 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG ENG FRE ITA NYN
- Geübtes Herz, op. 3 (6 Lieder) no. 5 (Text: Gottfried Keller)
- Ghasel, op. 6 (8 Lieder) no. 5 (Text: Gottfried Keller) ENG
- Gigerlette (in Brettl-Lieder) (Text: Otto Julius Bierbaum) ENG ENG FRE LIT
- Glück, op. 35 (Sechs Stücke für Männerchor) no. 4 (Text: Arnold Franz Walter Schoenberg) [x]
- Gott grüß dich, Marie (Text: Ludwig Pfau)
- Gruß in die Ferne (Text: Hermann von Lingg)
- Gutes tu rein aus des Guten Liebe! (Text: Johann Wolfgang von Goethe) FRE
- Hain in diesen paradiesen, op. 15 no. 2 (in Das Buch der hängenden Gärten) (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- Heimfahrt, op. 21 no. 20 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- Heimweh, op. 21 no. 15 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- Hemmung, op. 35 (Sechs Stücke für Männerchor) no. 1 (Text: Arnold Franz Walter Schoenberg) [x]
- Herr Gänsefuß, Frau Gänsekraut (Sprecher) (in Gurrelieder) (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen) CAT ENG FRE FRE ITA
- Herrgott, weißt du, was du tatest (Waldemar) (in Gurrelieder) (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen) CAT ENG FRE FRE ITA
- Herzgewächse, op. 20 (Text: Friedrich von Oppeln-Bronikowski; K. L. Ammer after Maurice Maeterlinck) ENG
- Herzlieblich Lieb, durch Scheiden (Text: Anonymous) ENG FRE
- Hochzeitslied, op. 3 (6 Lieder) no. 4 (Text: Anonymous after Jens Peter Jacobsen)
- Ich darf nicht dankend, op. 14 (2 Lieder) no. 1 (Text: Stefan George)
- Ich grüne wie die Weide grünt (Text: Wilhelm Wackernagel)
- Im Fliederbusch ein Vöglein saß (Text: Robert Reinick) CAT DUT ENG FRE ITA POR
- In diesen Wintertagen, op. 14 (2 Lieder) no. 2 (Text: Karl Friedrich Henckell) CAT DUT ENG FRE ITA SPA
- In hellen Träumen hab ich Dich oft geschaut (Text: Alfred Gold)
- Jane Grey, op. 12 (2 Balladen) no. 1 (Text: Heinrich Ammann) ENG FRE
- Jedem das Seine (in Brettl-Lieder) (Text: Colly) ENG FRE LIT
- Jedem werke bin ich fürder tot, op. 15 no. 6 (in Das Buch der hängenden Gärten) (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- Jesus bettelt, op. 2 (4 Lieder) no. 2 (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) ENG FRE NOR
- Juble, schöne junge Rose ENG
- Kol Nidre, op. 39 (Text: Anonymous)
- Könnt' ich zu dir, mein Licht (Text: Ludwig Pfau)
- Landsknechte, op. 35 (Sechs Stücke für Männerchor) no. 5 (Text: Arnold Franz Walter Schoenberg) [x]
- Langsamer Walzer (in Brettl-Lieder) (Text: Emanuel Schikaneder) ENG ENG FRE LIT
- Lied der Schnitterin (Text: Ludwig Pfau)
- Litanei, op. 10 (Streichquartett no. 2) no. 3 (Text: Stefan George) CAT FRE
- Lockung, op. 6 (8 Lieder) no. 7 (Text: Hans Fischer , as Kurt Aram) ENG
- Mach mich zum Wächter deiner Weiten, op. 22 (4 Lieder) no. 3 (Text: Rainer Maria Rilke) FRE ITA
- Mädchenfrühling (in 7 frühe Lieder) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) CAT ENG FRE
- Mädchenlied, op. 6 (8 Lieder) no. 3 (Text: Paul Remer) ENG
- Mädchenlied (Text: Emanuel von Geibel) CAT DUT ENG FRE IRI POR
- Mädchenlied (in 7 frühe Lieder) (Text: Paul Heyse) CAT ENG FRE
- Mädchenlied, op. 48 no. 3 (Text: Jakob Haringer) ENG
- Madonna, op. 21 no. 6 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- Mahnung (in Brettl-Lieder) (Text: Gustav Hochstetter) ENG FRE LIT
- Mailied (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE FRE RUS
- Mannesbangen (in 7 frühe Lieder) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) CAT ENG FRE
- Mein Herz das ist ein tiefer Schacht (in 7 frühe Lieder) CAT ENG FRE
- Mein Herz in steten Treuen (in Deutsche Volkslieder) (Text: Volkslieder )
- Mein Herz ist mir gemenget (in Deutsche Volkslieder) (Text: Volkslieder )
- Mein Schatz ist wie ein Schneck (Text: Ludwig Pfau)
- Mondestrunken, op. 21 no. 1 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- Mond und Menschen, op. 27 no. 3 (in Vier Stücke für gemischten Chor) (Text: Hans Bethge after Tschan-Jo-Su)
- Nacht (Passacaglia), op. 21 no. 8 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- Natur, op. 8 no. 1 (in Sechs Orchesterlieder) (Text: Heinrich Hart) ENG
- Nicht doch! (in 7 frühe Lieder) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) CAT ENG ENG ENG FRE
- Nie ward ich, Herrin, müd', op. 8 no. 4 (in Sechs Orchesterlieder) (Text: Karl August Förster after Francesco Petrarca) FRE
- Nun dämpft die Dämm'rung (Waldemar) (in Gurrelieder) (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen) CAT ENG FRE FRE ITA
- Nur das tut mir so bitterweh' (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz) ENG
- O alter Duft, op. 21 no. 21 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- O daß der Sinnen doch so viele sind! (Text: Johann Wolfgang von Goethe) FRE
- Ode to Napoleon Buonaparte, op. 42 (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
- O, wenn des Mondes Strahlen (Tove) (in Gurrelieder) (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen) CAT ENG FRE FRE ITA
- Parodie, op. 21 no. 17 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- Psalm 130, op. 50B (Text: Bible or other Sacred Texts) ENG LAT
- Raub, op. 21 no. 10 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- Roß! Mein Roß! Was schleigst du so träg! (Waldemar) (in Gurrelieder) (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen) CAT ENG FRE FRE ITA
- Rote Messe, op. 21 no. 11 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- Saget mir, auf welchem pfade, op. 15 no. 5 (in Das Buch der hängenden Gärten) (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- Schein uns, du liebe Sonne ENG FRE
- Schenk mir deinen goldenen Kamm, op. 2 (4 Lieder) no. 2 (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) ENG FRE NOR
- Schilflied (Text: Nikolaus Lenau) CAT ENG ENG ENG ENG FRE
- Sehnsucht (Text: Joseph Christian Freiherr von Zedlitz) ENG
- Sehnsucht, op. 8 no. 3 (in Sechs Orchesterlieder) (Text: Volkslieder )
- Seraphita, op. 22 (4 Lieder) no. 1 (Text: Stefan George after Ernest Christopher Dowson)
- Serenade, op. 21 no. 19 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- Sommermüd, op. 48 no. 1 (Text: Jakob Haringer) ENG
- Sonett 217, op. 24 no. 4 (in Serenade) (Text: Karl August Förster after Francesco Petrarca) ENG FRE
- So tanzen die Engel (in Gurrelieder) (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen) CAT ENG FRE FRE ITA
- Sprich nicht immer, op. 15 no. 14 (in Das Buch der hängenden Gärten) (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- Sterne jubeln, das Meer, es leuchtet (Tove) (in Gurrelieder) (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen) CAT ENG FRE FRE ITA
- Streng ist uns das glück und spröde, op. 15 no. 9 (in Das Buch der hängenden Gärten) (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- Tauben von Gurre! (Stimme des Waldtaube) (in Gurrelieder) (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen) CAT ENG FRE FRE ITA
- Tot, op. 48 no. 2 (Text: Jakob Haringer) ENG
- Traumleben, op. 6 (8 Lieder) no. 1 (Text: Julius Hart) ENG
- Unentrinnbar, op. 27 no. 1 (in Vier Stücke für gemischten Chor) (Text: Arnold Franz Walter Schoenberg)
- Unterm schutz von dichten blättergründen, op. 15 no. 1 (in Das Buch der hängenden Gärten) (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- Valse de Chopin, op. 21 no. 5 (in Pierrot lunaire) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg) CHI ENG FRE ITA NYN
- Verbundenheit, op. 35 (Sechs Stücke für Männerchor) no. 6 (Text: Arnold Franz Walter Schoenberg) FRE
- Vergißmeinnicht (Text: Ludwig Pfau)
- Verklärte Nacht, op. 4 (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) ENG FRE ITA
- Verlassen, op. 6 (8 Lieder) no. 4 (Text: Hermann Conradi) ENG
- Voll jener Süße, op. 8 no. 5 (in Sechs Orchesterlieder) (Text: Karl August Förster after Francesco Petrarca) FRE
- Vorfrühling (Text: Paul Heyse)
- Vorgefühl, op. 22 (4 Lieder) no. 4 (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE FRE
- Waldesnacht (in 7 frühe Lieder) (Text: Paul Heyse) CAT DUT ENG ENG ENG ENG FRE
- Waldsonne, op. 2 (4 Lieder) no. 4 (Text: Johannes Schlaf) ENG FRE NOR
- Warnung, op. 3 (6 Lieder) no. 3 (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) ENG FRE
- Warum bist du aufgewacht (Text: Ludwig Pfau)
- Wenn der Schwergedrückte klagt (Text: Johann Wolfgang von Goethe) FRE ITA
- Wenn ich heut nicht deinen leib berühre, op. 15 no. 8 (in Das Buch der hängenden Gärten) (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- Wenn sich bei heilger ruh in tiefen matten, op. 15 no. 12 (in Das Buch der hängenden Gärten) (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- Wenn Vöglein klagen, op. 8 no. 6 (in Sechs Orchesterlieder) (Text: Karl August Förster after Francesco Petrarca) ENG FRE
- Wer geboren in bös'sten Tagen (Text: Johann Wolfgang von Goethe) FRE ITA
- Wie Georg von Frundsberg von sich selber sang, op. 3 (6 Lieder) no. 1 (Text: Volkslieder )
- Wir bevölkerten die abend-düstern, op. 15 no. 15 (in Das Buch der hängenden Gärten) (Text: Stefan George) CAT ENG FRE ITA
- Zweifler (Text: Ludwig Pfau)
Last update: 2025-01-16 04:10:28