LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,851)
  • Text Authors (20,857)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by (Christian) Friedrich Hebbel (1813 - 1863)
Translation © by Sharon Krebs

Gebet
 (Sung text for setting by H. Brückler)
 See original
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE
Die du über die Sterne weg
  Mit der geleerten Schale
Aufsteigst, um sie aus ewigem Borne
  Eiligst wieder zu füllen:
Einmal schwenke sie noch, o Glück,
  Einmal, lächelnde Göttin!
Sieh, ein einziger Tropfen hängt
  Noch verloren am Rande,
Und der einzige Tropfen genügt,
  Eine himmlische Seele,
Die hier unten in Schmerz erstarrt,
  Wieder in Wonne zu lösen.
Ach! sie weint dir süßern Dank,
  Als die andern alle,
Die du glücklich und reich gemacht;
  Laß ihn fallen, den Tropfen!

Composition:

    Set to music by Hugo Brückler (1845 - 1871), "Gebet", published 1874 [ voice and piano ], Dresden, Hoffarth

Text Authorship:

  • by (Christian) Friedrich Hebbel (1813 - 1863), "Gebet", appears in Gedichte, in 3. Vermischte Gedichte

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Jakob Kellner , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 84

Prayer
 (Sung text translation for setting by H. Brückler)
 See original
Language: English  after the German (Deutsch) 
You who rise upward beyond the stars
  With the emptied bowl,
In order to fill it anew with great haste:
  from the eternal wellspring,
Shake it just once more, oh Fortune,
  Once more, smiling goddess!
Lo, a single droplet still hangs
  Lost along the rim.
And that single droplet suffices
  To release one heavenly soul,
Which down here is frozen in anguish,
  To release it once more into joy.
Ah, it shall weep sweeter gratitude to you
  Than all the other souls
Whom you have made happy and wealthy;
  Let it fall, the droplet!

Translations of title(s):
"Gebet an die Glücksgöttin" = "Prayer to the goddess of good fortune"
"Gebet" = "Prayer"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2017 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by (Christian) Friedrich Hebbel (1813 - 1863), "Gebet", appears in Gedichte, in 3. Vermischte Gedichte
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2017-02-11
Line count: 16
Word count: 96

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris