by
Ottilie Kleinschrod, née Stieler (1830 - 1913), as Ottilie Malybrok-Stieler
Am Tage denk' ich still an Dich,
Und träume Nachts von Dir,
Und keine Seele raubt den Traum
Und die Gedanken mir.
Sie ruhen ja so innig fest
Verwahrt in meiner Brust,
Die keinen Hauch verlieren will
All ihrer Qual und Lust.
Und bist Du noch so ewig weit
Und noch so fern von mir:
In meinem Traum bei Tag und Nacht
Bin ich ja doch bei Dir!
Composition:
Set to music by Josephine Lang (1815 - 1880), "Einziger Trost", 1868 [ voice and piano ], unpublished
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Sole consolation", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website: 2010-09-23
Line count: 12
Word count: 69
During the day I think quietly of you,
And at night I dream of you,
And no one robs me of the dream
And of the thoughts.
For they rest so fervently and firmly
Enshrined in my breast
That does not want to lose a breath
Of all their agony and joy!
And even though you are so eternally distant
And though so far from me:
In my dreams by day and by night
I am nevertheless with you!