LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,895)
  • Text Authors (20,885)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Julia Hamann

Weep you no more, sad fountains 
 (Sung text for setting by E. Moeran)
 See base text
Language: English 
Our translations:  FRE GER
Weep you no more, sad fountains;
  What need you flow so fast?
Look how the snowy mountains
  Heaven's sun doth gently waste!
    But my sun's heavenly eyes
      View not your weeping,
      That now lies sleeping,
    Softly, now softly lies
        Sleeping.

Sleep is a reconciling,
  A rest that peace begets;
Doth not the sun rise smiling
  When fair at e'en he sets?
    Rest you, then, rest, sad eyes!
      Melt not in weeping,
      While she lies sleeping,
    Softly, now softly lies
        Sleeping.

Composition:

    Set to music by Ernest John Moeran (1894 - 1950), "Weep you no more, sad fountains ", R. 20 (1922) [ SATB chorus a cappella ]

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author ( 16th century )

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Julia Hamann) , "Tränen", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ted Perry

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 84

Tränen
 (Sung text translation for setting by E. Moeran)
 See original
Language: German (Deutsch)  after the English 
Weint nicht mehr, traurige Brunnen
wozu so reich strömen?
Sieh' wie die Schneeberge
des Himmels Sonne freundlich taut!
Doch meiner Sonne himmlische Augen
sehen Euer Weinen nicht,
das schlafend nun daliegt
still nun und sanft liegt 
schlafend.

Schlaf ist ein Versöhner
eine Ruh', die Frieden zeugt.
Geht nicht die Sonne lächelnd auf,
wenn heiter und schön er sofort begann?
Ruht also, ruht, Augen voll Traurigkeit
Löst euch nicht auf in Tränen,
Während sie nun schlafend liegt,
sanft und still liegt 
schlafend.

Text Authorship:

  • Translation from English to German (Deutsch) copyright © 2007 by Julia Hamann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Julia Hamann.  Contact: liaman (AT) gmx.net


    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net


Based on:

  • a text in English by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2007-08-28
Line count: 18
Word count: 81

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris