by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874)
Schmetterling See original
Language: German (Deutsch)
... Schmetterling sprich,
Was fliehest du mich?
Warum doch so eilig,
Jetzt fern und dann nah?
Jetzt fern und dann nah,
Jetzt hier und dann da --
Ich will dich nicht haschen,
Ich thu' dir kein Leid.
Ich thu' dir kein Leid:
O bleib allezeit!
Und wär ich ein Blümchen,
So spräch' ich zu dir,
So spräch' ich zu dir:
Komm, komm doch zu mir!
Ich schenk' dir mein Herzchen,
Wie gut bin ich dir!
Confirmed with Gedichte von Hoffmann von Fallersleben, Leipzig, Weidmann'sche Buchhandlung, 1843, page 533.
Research team for this page: John Versmoren , Sharon Krebs [Guest Editor]
Composition:
- Set to music by Robert Schumann (1810 - 1856), "Schmetterling", op. 79 no. 2 (1849), published 1849 [ voice and piano ], from Liederalbum für die Jugend, no. 2, Leipzig, Breitkopf und Härtel
Text Authorship:
- by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Wie gut bin ich dir!", appears in Kinderlieder
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Vlinder", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "How fond I am of you!", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le papillon", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: John Versmoren , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 75