by Ludvig Holstein (1864 - 1943)
Language: Danish (Dansk)
Our translations: FRE
Du fine hvide Æbleblomst! Hvem gav dig dette Lykkeskær! Ak, jeg er Solens Hjertenskær! Hvor fik du denne Purpurglød, Som brænder i din fine Hud? Ak, jeg er Solens Foraasbrud! Velsignet af min Brudgoms Kys Jeg lever i hans Aandedrag En kort lyksalig Foraarsdag. Og naar hans sidste varme Kys I Aftenrøden strejfer mig Så hvisker jeg: Jeg elsker dig! Og lukker mig og bøjer mig Og drysser over Græsset ud Mit hvide Flor, mit Bryllupsskrud. Jeg er Solens Hjertenskær! Ak, Solens Foraarsbrud!
Composition:
- Set to music by Carl Nielsen (1865 - 1931), "Æbleblomst", op. 10 (Sange af Ludvig Holstein) no. 1, FS. 18 no. 1 (1894)
Text Authorship:
- by Ludvig Holstein (1864 - 1943), "Æbleblomst"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Fleur de pommier", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Pierre Mathé [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 76