Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
See below for more information.
Until I lose my soul and lie Blind to the beauty of the earth, Deaf [tho' a lyric]1 wind goes by, Dumb in a storm of mirth; Until my heart is quenched at length And I have left the land of men, Oh, let me love with all my strength Careless if I am loved again.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Emery: "though shouting"
Text Authorship:
- by Sara Teasdale (1884 - 1933), "A prayer", appears in Rivers to the Sea, first published 1915 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gary Bachlund (b. 1947), "Let me love", 2013 [ mezzo-soprano and piano ], note: a different setting from the one in German [sung text checked 1 time]
- by Matthew Emery (b. 1991), "Let me love", 2013 [ SATB chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Bertram Kottmann , "Lass lieben mich", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission ; composed by Gary Bachlund.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-10-02
Line count: 8
Word count: 56
[Lass lieben mich] bis meine Seele ich verlier und blind der Erde Schönheit nicht mehr seh, und taub, wiewohl umweht von lyrisch sanftem Wind, und stumm in einem Sturm der Freude steh; [Lass lieben mich] bis meines Herzens Durst gestillt zuletzt und ich gegangen bin von dieser Erd, o, lass mit aller Kraft mich lieben, jetzt, selbst wenn mich niemand liebend mehr begehrt.
Text Authorship:
- by Bertram Kottmann , "Lass lieben mich", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in English by Sara Teasdale (1884 - 1933), "A prayer", appears in Rivers to the Sea, first published 1915
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gary Bachlund (b. 1947), "Lass lieben mich", 2013 [medium voice and piano], note: a different setting from the one in English [ sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-10-25
Line count: 8
Word count: 63